Saiba o significado das gírias em inglês mais usadas na internet

Fox Xavier | 16:57 | 98 comentários

Não sei você, mas eu sou um grande adepto de gírias gringas, principalmente aquelas que facilitam nosso uso em programas como Gtalk e MSN. Palavras como LOL, yay, yep e tantas outras já fazem parte do vocabulário digital do brasileiro. Só que por várias vezes eu tenho que desviar o assunto para explicar o significado da gíria (isso quando perguntam né?).

Se você foi (ou é) do tipo de pessoa que não pergunta nada ao professor com medo de passar vergonha na sala de aula, já perdeu (e perde), a chance de aprender muita coisa nesse mundão chamado Terra.

Foi pensando nisso que sites e mais sites surgem na internet com intuito de ajudar os envergonhadinhos. Um deles é o internetslang, um simples e eficaz tradutor de gírias virtuais. Lá  você consegue consultar as gírias que não entende. Então, não se esqueça de consultar o site sempre que você tiver alguma dúvida. Enjoy ;D





-->


Abaixo uma lista de abreviações e gírias em inglês (com seu significado) usadas na internet, principalmente, no MSN, chats, Twitter e jogos:

2gether "Together" - Tradução - Juntos.
AFK = do inglês “Away From The Keyboard”. Tradução – Longe do computador
AKA = “Also Known As” – Tambem conhecido por
ANY1 = Anyone. Tradução - Ninguém.
ASAP = do inglês “As Soon As Possible”. Tradução – O mais rapidamente possível
ASL = Age, Sex, Location. Tradução – Idade, Sexo, Localização
ATM = At The Moment. Tradução - Agora, nesse momento.
B4 - Before. Tradução - Antes.
BBL = “Be back later”. Tradução – Volto mais tarde !
BBQ Do inglês barbecue. Tradução - Churrasco.
BBS = “Be Back in a Second”. Tradução – Volto num segundo!
BCNU = “Be Seeing You”. Tradução – Até à vista.
BFN = “Bye, for now”. Tradução – Adeus, até logo.
BRB = “Be Right Back”. Tradução – Volto já!
BTW = do inglês “By The Way”. Tradução – A propósito, aliás, por falar nisso, etc.
CYA = see you [later]. Tradução – até [mais] logo.
Fail = Gíria americana que signfica falha, mico, constrangimento, fracasso.
Feelingssignfica sentimento, muio usado no Twitter para dizer que algo trás boas lembranças e etc.
Forever Alone = Do inglês "Sozinho para sempre". Está sendo muito utilizado em blogs e redes sociais para identificar pessoas que são solitárias, fechadas, solteironas o que afirmam não ter nenhuma sorte no amor.
FLM = Fucking My Life. Tradução Fod@-se a minha vida
FTW = "For the win". Tradução - Para a vitória.
FYI = “For Your Information” Tradução – Para sua informação
GPOY = "Gratuitious Picture of Yourself", algo como, fotografia desnecessária de você mesmo. Mas, o termo está em moda em redes sociais como o Tumbrl, onde os usuários publicam fotos de outras pessoas, celebridades ou desenhos animados, para expressar o seu humor no momento.
GTG, G2G = “Got to go”. Tradução – Tenho que ir.
GTFO= "Get the fuck out". Tradução - Sai fora, vaza, Some daqui, Mete o pé.
GN = "Good Night". Tradução - Boa Noite
GZ/GRATZ = Do inglês Congratulations. Tradução - Parabéns.
HTH = “Hope This Help”. Tradução – Espero que isto ajude
IDC = "I Don´t Care". Tradução - Eu não ligo, eu não me importo.
IJK = "I´m Just Kidding". Tradução - Só de brincadeira, Eu só estava brincando.
IMO = "In My opinnion". Tradução - Na minha opinião.
IDK = "I Don't Know". Tradução - Eu não sei. Também se usa DUNNO.
IRC = É a abreviatura de “Internet Relay Chat”
KINDA = Do inglês “Kind of” adv. somewhat, a bit, moderately (slang), um pouco
LMAO = laughing my ass off ( como se fosse um " me caguei de tanto rir") possui uma variação que é LMFAO = laughing my f*cking ass off
LOL = Abreviatura do inglês “Loughing Out Loud”, que em português se pode traduzir por “Rindo bem alto”
M8 = Do inglês Mate. Tradução - Parceiro.
MOFO = Mother Fucker - Filho da put@.
MORF = do inglês Male Or Female. Masculino ou Feminino ?, você é homem ou mulher? (também se usa “M or F?”)
Newbie Novato no jogo, que ainda não aprendeu as técnicas.
Noob = Alguém que já joga há mais tempo, só que ainda não sabe das coisas.
NFW = “No Fucking Way”. Tradução – Nem pensar nisso, de jeito nenhum!
NSFW = “Not safe for work” traduzindo como “Não seguro para o trabalho”. Utilizado para identificar conteúdo pronográfico.
NP = “No Problem”. Não tem problema!
NRN = “No Reply Necessary”. Tradução – “não precisa responder, não requer resposta”
NVM = do inglês "Nevermind".
OIC = do inglês “Oh I See”. ah sim, entendi
OMG = “Oh My God”. Tradução - Oh Meu Deus.
ORLY = "Oh Really". Tradução - Sério?! (pode-se usar OR LY) Veja também, o verbete: YARLY
Owned ou 0wn3d algo como detido, é utilizado para demonstrar uma grande humilhação sobre o adversário.
PPL = people. Traduzindo: pessoal, pessoas, galera
PVT = abreviatura para private. Tradução - Pessoal, particular.
PLZ = "Please". Tradução - Por favor.
ROFL = “Rolling on the Floor Laughing”, uma “evolução” de LOL que significa “rolando no chão de tanto rir”
SRY Do inglês "Desculpa"
STFU = Shut The F.u.c.k Up. Tradução - Cale a p*** da boca
THX = Thanks – Obrigado (também se usa TKS)
TGIF = Thanks God It´s Friday- Obrigado Deus, é sexta-feira
TY = Thank You. Tradução - Obrigado (sendo que bem mais direcionado à pessoa).
TTYL = “Talk To You Later”. Tradução –Conversamos mais tarde
TYT = "Take Your Time". Tradução "Tomar um pouco do seu tempo"
U = “you”. Tradução – você
YAY = é uma exclamação de aprovação.
YARLY = "Yeah Really!". Tradução - Sim, é sério!
YEP = "Yes" traduzindo. sim.
YOLO = "You only live once" Tradução - Só se vive uma vez!
W/ = "With". Traduzindo - "Com". (ex: W/ U - Com você!)
W/O = "Without". Tradução - Sem.
W8 = "Wait". Tradução - Espere!
WB = Welcome back. Tradução - Bem vindo outra vez.
WTF?  What The F.u.c.k. Tradução- Mas que m*** é essa?, há uma variação pouco usual que é WTH = What The Hell?

Gostou do post? Que tal curtir lá no Facebook? Ou então...Siga o Pitacos Modernos lá no Twitter :D Continue participando e comentando as gírias e abreviações que você mais usa! :)

Tags::

98 comentários

  1. Anônimo says:

    ROFL = Rolling On Floor, Laughing
    ninguém usa ROTFL

  2. Anônimo says:

    agora as de sexo:
    POV= point of view.
    BBW= big beautiful women
    MILF = mom I'd like to fuck

    vixi, esqueci o resto.

  3. Muito bom.
    Muito informativo e útil.

    Ah, como o Anônimo aí em cima lembrou, nos fóruns de sexo existe todo um outro mundo de nomenclaturas e siglas além das comuns da internet. Mas aí acho que só quem vai entrar nesse meio precisa se preocupar em saber mesmo.

    Té.

  4. Anônimo says:

    A tradução literal de "AFK" não seria "longe do teclado"? Se eu estiver errado, me corrijam. E o post ficou bem legal, eu não fazia idéia do que era BBQ xD

  5. Gabi says:

    aqui na empresa onde trabalho a gente usa muito o FYI, o ASAP e tbm uma outra abreviação de "thanks", que seria TKS =)
    muito bom o post

  6. Anônimo says:

    Gostei de saber o que era esse LOL, é o nosso KKKKKK, sempre via e não sabia que m*rda era aquilo, ou seja WTF, obrigado a quem teve essa idéia.

  7. Anônimo says:

    Salvo nos favoritos!


    http://www.neobux.com/?r=lauans

  8. Anônimo says:

    eles traduzem longe do computador e não longe do teclado pq o teclado ali ta sendo usado como metonímia... vc não ta errado, mas ele também não...

  9. Anônimo says:

    Noob = NEWBIE, nada de new boy.

  10. Anônimo says:

    Desses eu uso apenas, yep, yey, lol, brb, omg e principalmente noob, coisa de viciados em rpg mas não me importo xD

    Perfect World ♥ << apelo

  11. Anônimo says:

    esqueceu o lmao...

  12. Anônimo says:

    O que é SFW?

  13. Guto says:

    LMAO = laughing my ass off
    LMFAO = laughing my f*cking ass off
    ROFLMAO = rolling over the floor laughing my ass off
    TYT = take your time
    WTH = what the hell
    IDK = I don't know
    IDC = I don't care
    ATM = at the moment
    GZ/GRATZ = congratulations
    THX/TKS = thanks
    TY = thank you
    GN/GN8 = good night
    ANY1 = anyone
    SRY = sorry
    STFU = shut the f*ck up
    NVM = nevermind
    essas foram as que eu lembrei :p

  14. Anônimo says:

    "ou seja, um novato no jogo que ainda não sabe das coisas."

    acho que essa do noob esta errada, porque um novato que nao sabe das coisas do jogo se chama newbie nao noob, noob eh akele que nao eh novato, joga faz tempo e nao sabe as coisas.

  15. Anônimo says:

    IDK = i dont know
    e IJK = i just kidding

  16. Anônimo says:

    e GPOY? alguém sabe?

  17. Anônimo says:

    Faltou também:
    GTFO (Get the fuck out) = Sai fora, vaza, Some daqui, Vai se foder
    IMO (In My opinnion) - Na minha opinião
    DUNNO (I don't know) = Eu não sei
    B4 (Before) = Antes
    W8 (Wait) = Espera
    WTH (What the hell) = Mas que inferno
    FTW (For the win) = O melhor, para a vitória
    ORLY (Oh Really) = Ah é Sério?
    YARLY (Yeah Really) = Sim, sério
    PLX, PLZ (Please) = Por favor
    IDK (I don't know) = Eu não sei
    NVM (Nervermind) = Deixa pra lá
    M8 (Mate) = Parceiro
    W/ (With) = Com
    W/O (Without) = Sem
    WB (Welcome back) = Bem vindo de volta

    Por agora só lembro desses =) Uso muito eles ^.^

  18. Anônimo says:

    faltou o PITA... pain in the ass!

  19. Anônimo says:

    Faltou a que eles mais usam no Facebook
    LMAO = laughing my ass off ( como se fosse um " me caguei de tanto rir") e tem uma variação que é LMFAO = laughing my fucking ass off

  20. Anônimo says:

    so falto o sry de Sorry =desculpa
    muito usado em jogas tbm
    mas,belo post

  21. Primeiro, obrigado pela ajuda que todos estão gerando por meio dos comentários. Queremos que esse post seja uma ótima forma de consulta pra quem se interressar pelo assunto, por isso a colaboração de vocês está sendo fudamental, ainda mais, pelo fato de não morarmos nessas regiões e a cada dia temos um novo aprendizado, conforme vocês comentam, a lista é atualizada depois de uma devida pesquisa, ok! ;) Por isso não estranhem se alguém comentou algo que já está na lista!

  22. Anônimo says:

    O que é SFW?²

    São Paulo Fashion Week? o.O

  23. Anônimo says:

    Ninguem usa SOB?
    Son of a Bitch or biatch for niggers

  24. 1 - Agradeço ao Guto e um dos anônimos que colaboraram com uma nova lista de verbetes onde a maioria, sinceramente, eu desconhecia. Valeu!

    2 - Sim. O significado de AFK é longe do Teclado, mas faz sentindo maior se traduzirmos do modo que está no texto.

    3- Dois anônimos, também colaboraram de forma brilhante no caso "Newbie e Noob", fiz uma pesquisa e constatei que vocês tem razão sobre os dois termos. Vlw!

    4 - Poxa gente! Pq tantos comentários Anônimos, preencham pelo menos o nome aí vai, na url vcs podem colocar o Facebook, Twitter, Orkut ou deixar em branco...Só quero ter uma ideia do público do site :) Vamos nós identificar!?

    Abraços e beijos!

  25. Anônimo says:

    A fonte pode até não ser lá essas coisas...WIKIPEDIA:
    Newbie, ou noob, também grafado como n00b, é uma palavra inglesa para novato ou ainda, neófito. O termo é originado de "new boy" ("garoto novo"), gíria comum entre os militares norte-americanos designando um novato que acaba de chegar.

    O termo é amplamente utilizado na Internet - sobretudo em sua maioria em salas ou bate-papos de jogos online para múltiplos jogadores, ou ainda para identificar os que têm conhecimento básico em informática. Também é usado para designar uma pessoa sem experiência ou com menos experiência do que quem chama.

    Geralmente é considerado como um insulto para uma pessoa sem conhecimento, que não sabe sua principal origem, embora em muitos casos pessoas de mais experiência usem com o propósitos de reforçar sua inexperiência em um campo ou área específico, em questão.

    Por causa da internet e de seus usuários (por causa tambem do internetês) foram inventadas algumas variações da palavra Newbie para facilitar na hora da digitação nas salas de jogos, que estão sendo mostradas abaixo pois certamente são as mais usadas.

    Ou seja, Newbie e Noob, is the same fucking thing!

  26. Anônimo says:

    newbie, é um jogador novo e inexperiente
    noob é um jogador antigo, que continua inexperiente, basicamente nem tem porque se ofender sendo chamado de newbie... quem editou o wikipedia nunca jogou rpg pra dizer que é a mesma coisa!

  27. Anônimo says:

    bom dia, voce postou,
    ANY1 = Anyone. Tradução - Ninguém.
    mas o correto seria
    ANY1 = Anyone, traducao - Alguem? exemplo: " g2g play halo now any1?" - vou jogar Halo agora, alguem quer tambem?

  28. Anônimo says:

    SMH - shake my had (chaqualhando a cabeca, tipo tsc tsc tsc)

    ITT - I'd tap that (da pra da uns pega)

    i1ago2 I wanna go too! (eu tambem quero ir)

  29. Anônimo says:

    NSFW - Não que seja diferente, mas o S original seria suitable e não safe.

    E muita gente usa IMHO também em vez de apenas IMO. H de humble.

  30. No meu livro de inglês tem todas essas.
    Eu Já sabia...

  31. Anônimo says:

    CU = See You

  32. LEgal! Valeu pelo manual! ;D

    http://oprimordio.wordpress.com

  33. arash says:

    nunca falaram essas gírias comigo, até pq eu estou no brasil...brasileiro fala português, né...pra que dar uma de gringo, po ?

  34. Anônimo says:

    /\ nervosaaaaaa! u.u

  35. loko!!! eu tava mesmo querendo saber o sig dessas expressoes.


    bebelocontraomundo.blogspot.com

  36. Geisson says:

    Gostei demais desta lista, nota dez em pesquisa e clareza!
    Eu tenho impressão que 'TYT = "Take Your Time". Tradução "Tomar um pouco do seu tempo"' estaria mais para 'Leve o tempo que quiser...' ou, 'temos tempo, não se apresse'
    Abração!

  37. Anônimo says:

    Q americanos preguiçosos

    abreviam tudo O_o

  38. Anônimo says:

    Faltou o "Champz"

  39. Selise says:

    BBS não é be back in a second, é be back soon, que quer dizer volto logo...

  40. Anônimo says:

    faltou o WTH = what the hell

  41. Anônimo says:

    BBQ, é churrasco....
    curti o post, parabens

  42. Estas colocações dependem muito da ocasião,com quem se conversa...Com certeza puro internetês...

    Interessante!

  43. Anônimo says:

    afinal, o q é o tal de GPOY?

  44. GPOY = "Gratuitious Picture of Yourself", algo como, fotografia desnecessária de você mesmo. Mas, o termo está em moda em redes sociais como o Tumbrl, onde os usuários publicam fotos de outras pessoas, celebridades ou desenhos animados, para expressar o seu humor no momento.

  45. Anônimo says:

    LOL q d+! no Brasil a galera tc com firmez, td mundo entendi qé 1 belez & ninguem usa sas brevi naum ôw, praq? + valew ae as pitaca.. c vc chat coas gringa, neh? queria as d sexo meo, pode c? abrass ;]

  46. Anônimo says:

    Americano tem preguiça até de falar -digitar-, por isso que cria gíria pra tudo. LOL

  47. Anônimo says:

    o que significa YMTF?

  48. Anônimo says:

    YMTF = YOUTH MOTIVATION TASK FORCE traduzindo não fica legal pois não se leva ao pé da letra

  49. Anônimo says:

    O q significa "up"?
    vejo essa palavra sendo usada como gíria,
    mas não sei o q significa...

  50. UP é acima em inglês. Tem vários usos na internet (segundo a minha percepção).

    Por exemplo, vc está em uma comunidade do Orkut ou fórum, então alguém só digita "UP" ele fez isso só para "upar" o tópico na página a discussão continuar correndo solta. Entende?

    Segunda situação é alguém que escreva "up!up!up!' algo feito para expressar felicidade por alguma coisa ou então falar: "anime-se amiguinho!" É isso!

  51. Anônimo says:

    oq significa yup?

  52. Anônimo says:

    yup/yay = êba

  53. jotinha says:

    o que significa Abrass???

  54. Anônimo says:

    ily - i love you que significa: eu te amo
    lil - little que significa: pequeno
    y - why que significa: por que
    lms - like my status que significa: curta a minha frase (usado em facebook)
    nd - and que significa: e
    pics - pictures que significa: fotos, figuras
    ppl - people que significa: pessoas
    , essas são as unicas que me lembro :]

  55. Leonardo says:

    Uso muito o tumblr, e um que eu não vi na lista foi "Leggo" que seria "Let go" ou "Lets go", por exemplo "Leggo my leg" que seria "Solte minha perna" ou simplesmente "Leggo" que seria "Vamos nessa". ;)

  56. carolina says:

    wyd - what are you doing ? o que voce esta fazendo?
    wby - what about you ? e voce ? e sobre voce ?
    ikr - i know right , eu sei, eu sei direito
    jk - just kidding, só to brincando, brincadeira
    nm - nothing much, nada demais
    hmu - hit me up, me deixa pra cima, me alegra
    #tem mais só que eu não lembro, rs.. eu moro no estados unidos, então converso com meus amigos no facebook, eles vivem usando essas abreviações, no começo eu não sabia, mas agr eu já me acotumei

  57. Anônimo says:

    bb - bye bye... esse todo mundo conheçe, mas nao pode esqueçer de bota entre esses! :D

  58. Zika Do Baile says:

    Poha. Tinha nada pra fazer na web fikei lendo os comentarios kkk

  59. Anônimo says:

    Estadunidenses preguisosos.Criam abreviações até de palavras que não existem. Depois fala que Estados Unidos é um mar de rosas, um paraíso, lugar melhor não há... E a preguiça de escrever e até falar? Imagino os coistados inúteis que em vez de ler um livro ou praticar exercícios físicos ficam nessas merdas de "redes de comunicação" o tempo todo (Facebook,Tãmbler, Twitter...)
    Redes sociais é bom mas moderado. Ficam usando a tanto que até cansam de escrever e criam abreviaturas malucas e totalmente sem sentido.
    Entrei em uma sala de bate-papo americana e só encontrei essas abreviações, parecia aquelas línguas de alienígenas que tem em algums filmes. E pior, as risadas de internautas: RSRSRSRSRSRSRS, AKSOAPOSKSOAPSOAP, AWEIOWEIOAEIOW, ASHUASHUASUHSASHUASHUH.Porque não só KKKK ou HAHAHAHA. Tem mesmo que ser akoaspshuaíia?
    Estados Unidos é uma vergonha.
    SÓ PRA NÃO FALAR QUE EU FIQUEI COMO ANÔNIMO:
    Twitter: @Luccas_Emanuel

    PESSO UM POUCO DA ATENÇÃO DE VOCÊS PARA PUBLICAR A CRIAÇÃO DE UM NOVO BLOG QUE TEM A INTENSÃO DE PUBLICAR E INTERPRETAR CLIPES MUSICAIS E NOVIDADES ATUALIZADÍSSIMAS SOBRE AS MÚSICAS QUE ESTÃO ROLANDO PELA INTERNET. INAUGURAÇÃO: 23/10/2011 13:00 GTM -03:00.
    Facebook: Blog da Música
    Twitter: @BlogdaMúsica
    Orkut: Blog da Música
    Youtube: BlogdaMusicaOficial
    E-mail:blog-da-musica@gmail.com

    Finalmente o tão esperado blog.

    http://www.blog-da-musica.blogspot.com

    O blog não falará só sobre clips novos mas sim também, alguns que forma lançados antes, bem ates de sua inauguração.

    ---------------INFORMAÇÕES CONFIDENSIAIS-----------------------
    O primeiro post que será postado exatamente às 13:00 (pode haver um pequeno atraso)falando sobre o clipe E.t. de Katy Perry que por coincidência fará aniversário dia 25 deste mês (quarta feira).
    CONFIRAM

  60. Anônimo says:

    adorei essas dicas agora o meu LoL (League of Legends) vai fikar muito mais facil pois é americano xD...

  61. Anônimo says:

    Malditos americanos e seu idioma nojento uma pena que temos que aprender estes termos dos in fernus!

  62. Anônimo says:

    Esse "Luccas" fala de "Estadunidenses preguisosos", mas ele deve ter ficado com preguiça de ir na aula de português, porque, né... E essas críticas são válidas para o povo brasileiro também... Isso de "criar abreviações, preguiça de escrever, de ler ou de praticar um exercício físico", isso de "fica nessas merdas de 'redes de comunicação' [que seriam, na verdade, redes/mídias SOCIAIS]o tempo todo (Facebook,Tãmbler, Twitter...)", e também essas "risadas de internautas: RSRSRSRSRSRSRS, AKSOAPOSKSOAPSOAP, AWEIOWEIOAEIOW, ASHUASHUASUHSASHUASHUH", isso tuuuuudo também tem feito parte do cotidiano do brasileiro... Antes de criticar fundamente seus argumentos, e preste mais atenção aos erros ortográficos. Obrigado.

  63. Anônimo says:

    Luccas, as gírias e abreviaturas não são "malucas" e nem "sem sentido", e eles não criam "abreviações até de palavras que não existem". Você é que é ignorante e não entende. As palavras existem sim, e fazem sentido para eles. Qual o problema de se estar em uma rede social e usar abreviaturas e gírias? Todos fazem isso! Inclusive aqui no Brasil (com acréscimo de muitos erros de ortografia, principalmente)! Se você não é americano, e essas coisas não fazem parte do seu cotidiano e você não entende, não precisa criticar ¬¬

  64. Anônimo says:

    SPFC => São Paulo Freguês do Corinthians
    Kkkkkkkkkkkk.... \o/

  65. Anônimo says:

    oq significa WHY?:P

  66. Barbara says:

    o que significa THO? alguem sabe?

  67. Anônimo says:

    o que significa lfmão????????????

  68. Anônimo says:

    TGIF! "Thanks God it's Friday"

  69. Anônimo says:

    em um dos comentario dizia que ily = eu te amo , mas visto ser girias utiliza'se apenas LY = Love You
    tambem tem o FY = f.u.c.k you
    r = are , por exemplo, quando se perqunta how are you? = how r u?

  70. Anônimo says:

    Adorei o povo falando mal da língua inglesa (com ênfase no inglesa porque o idioma original não é americano) primeiro lugar a pessoa aprende o "idioma nojento" como o colega disse acima, depois vai criticar.

    Pra quem não aceitou ainda, estamos em um mundo globalizado, e não adianta xingar os americanos se a maioria dos conteúdos e da própria internet está aqui graças a eles.

    Sem hipocrisia, se vocês estão comentando e lendo este site, com seus computadores e iPads, usando seus processadores nos seus navegadores é graças a tecnologia americana. Caiam na real, não custa aprender a se comunicar com o pessoal de lá,

    vlw pelos significados.

    Ah e sou brasileira só pra constar.

  71. Anônimo says:

    o que quer dizer 73 na giria da internete

  72. Anônimo says:

    O que quer dizer ''ikr'' ?

  73. Cristina says:

    O que quer dizer : "Let's XXL tomorrow."?

  74. Anônimo says:

    E QUANTO A "BITCH,PLEASE"????

  75. Anônimo says:

    E BITCH PLEASE???

  76. Anônimo says:

    É VDD....TÁ TODO MUNDO FLANDO BITCH PLEASE!! WTF??

  77. Anônimo says:

    http://letras.terra.com.br/jeffree-star/1538491/traducao.html BITCH Please....tá aí ;)

  78. Anônimo says:

    o que é HAFTA e WASSUP?

  79. Anônimo says:

    esqueceu de
    TTYL=Talk To You Lather = falo com voce depois
    XOX= kisses and hugs = beijos e abracos

  80. noooooossa, mano. o Luccas querendo falar mal da língua inglesa e nem sabe escrever a própria língua, que é o português. "PESSO" ? "TÃMBLER"(sei que não é uma palavra da língua portuguesa, mas ta errado)? "redes de comunicação" ???????? W-T-F ? ¬¬ e não são palavras sem sentido que não existem, são abreviaturas assim como algumas que usamos aqui no Brasil: vc ou vcs, q, s, n, tb ou tbm, dnv, pq ou pqe, e etc.. e mudando o assunto, o anonimo daqui de cima é fã da bella thorne, e essa é a giria que se usa na musica TTYLXOX (:

  81. Anônimo says:

    wussup é what 's up, e aí em ingles

  82. Anônimo says:

    Tá faltando "otp", minha amiga vive escrevendo isso e eu custei a descobrir o que era, rs.

  83. Anônimo says:

    Blz...flw
    Blz=beleza
    Flw=falou

  84. Anônimo says:

    SLUT=VADIA
    BITCH=VADIA
    WHORE=VADIA ;D

  85. Anônimo says:

    faltou essa KKkKK=KKK

  86. 64544 says:

    Obrigado, ajudou muito!!!

    NVM não tem tradução...

  87. Anônimo says:

    Queria saber o que significa IVY

    Li essa frase e não entendi "change that stupid avy"

  88. Anônimo says:

    eu queria saber o que significa TBT

  89. Anônimo says:

    O que significa IKR?

  90. Anônimo says:

    alem de ser bem legal , vai me ajudar tirar uma boa nota em inglês ... vlw :D

  91. RafaVossler says:

    Muito bom, vlw

  92. Unknown says:

    Take your time, eu acho que é "Fique à vontade"... Ou algo assim... :/

  93. Anônimo says:

    Valeu! Ajudou bastante! =D Sempre vi esse LMFAO e não tinha IDEIA do que era ~sem falar essas outras gírias~ -.-'
    THX ;)

Deixe sua opinião, ela é muito importante.Venha "pitacar" você também!